Al fine di favorire la tenuta della coesione nazionale, il processo di differenziazione regionale necessita di presupposti comuni e condivisi; necessita di una capacità del Parlamento di delimitare in via giuridica e non solo politica la successiva autonomia negoziale del Governo. In tal senso, la centralità del Parlamento è essenziale anche nella fase prenegoziale del procedimento di differenziazione regionale.
In order to support national cohesion, the regional differentiation process needs common and shared conditions; the Parliament should be able to limit the subsequent Government’s power of negotiation not only in a political way but also in a legal way. In this sense, the central role of Parliament is also essential in the pre-trade phase of the regional differentiation procedure.