Il lavoro, dopo aver sottolineato la centralità dell’autonoma finanziaria nel quadro dei rapporti tra Stato e Regioni in Italia, passa in rassegna, le novità da cui tale autonomia è stata interessata negli ultimi 48 anni. Prima della riforma costituzionale del 2001, essa è stata praticamente vanificata fino agli anni 90. La riforma costituzionale ha adottato due decisioni fondamentali: la decisione di ridimensionare i poteri del legislatore statale e quella di responsabilizzare le Regioni nei confronti delle comunità sottostanti, dotandole di un autentico federalismo fiscale. Tuttavia, a seguito della crisi economica del 2008, tale autonomia ha subito un drastico ridimensionamento, che trova la sua maggiore espressione nell’abbandono del federalismo fiscale.
After pointing out that financial autonomy is of key importance in the relations between the State and the Regions, the paper provides an overview of how such autonomy has evolved over the last 48 years. Before the 2001 constitutional reform and up until the 1990’s it was totally hampered. But the constitutional reform adopted two fundamental decisions that involved sizing down the powers of the State legislator and making the Regions accountable to their communities by introducing an authentic system of fiscal federalism. However, following the 2008 financial crisis, this autonomy was dramatically retrenched causing the abandonment of fiscal federalism.